Chantons Aux Vaches #2023
L’ennui régnait au dehors
Boredom reigned outside
Le temps perdu, l’incommunicabilité de ce savoir grandissant sur ce que nous devons faire, sur ce que nous ne faisons pas, cet ennui comblé de lassitude, tout en étant une part de nous, provient des conditions avec lesquelles nous devons composer. Pour recomposer notre temps, la temporalité juste, accordée à des modes de penser et d’agir renouvelés, remettre en rythme notre énergie, en mouvement notre intuition, nous devrons laisser l’ennui nous envahir jusqu’à son renversement, pour entrer dans cette nuit sombre et lumineuse où tout peut être rejoué à l’infini : Notre passé et notre présent. Quant à notre futur, il est déjà tout autre que celui qui nous tenait à distance.
Rien n’est joué d’avance, rien n’est dit qui ne soit défini pour toujours.
Dans ce qui reste aux artistes et aux autres, tout ceux qui emploient leur créativité dès le lever du jour à tenter de s’arracher à la répétition sans conscience
de ce que nous faisions la veille, il reste : l’étincelle pouvant embraser la nuit, les lendemains de la discorde, les éclats des rires et la possibilité d’un don qui ne finit pas : les mots, les gestes, les attentions, les formes et les rapports constituant l’instant à jamais renouvelé de l’interrogation et de la consécration de ce que nous avons encore à faire ensemble.
Chantons Aux Vaches Août 2023
//
The time wasted, the incommunicability of this growing knowledge about what we should do, what we do not do, this boredom filled with weariness, while being a part of us, comes from the conditions with which we have to deal. To recompose our time, the right temporality, in tune with renewed ways
of thinking and acting, to put our energy back into rhythm, our intuition into movement, we will have to let boredom invade us until its reversal, to enter into this dark and bright night where everything can be replayed endlessly: Our past and our present. As for our future, it is already quite different from the one that kept us at a distance.
Nothing is decided in advance, nothing is said that is not defined forever.
In what remains for artists and others, all those who use their creativity from daybreak to try to break away from repetition without awareness of what we did the day before, there remains: the spark that can set the night ablaze, the aftermath of discord, the bursts of laughter and the possibility of a gift that never ends: the words, the gestures, the attentions, the forms and the relationships constituting the forever renewed moment of questioning and the consecration of what we still have to do together.
Chantons Aux Vaches August 2023
Rien n’est joué d’avance, rien n’est dit qui ne soit défini pour toujours.
Dans ce qui reste aux artistes et aux autres, tout ceux qui emploient leur créativité dès le lever du jour à tenter de s’arracher à la répétition sans conscience
de ce que nous faisions la veille, il reste : l’étincelle pouvant embraser la nuit, les lendemains de la discorde, les éclats des rires et la possibilité d’un don qui ne finit pas : les mots, les gestes, les attentions, les formes et les rapports constituant l’instant à jamais renouvelé de l’interrogation et de la consécration de ce que nous avons encore à faire ensemble.
Chantons Aux Vaches Août 2023
//
The time wasted, the incommunicability of this growing knowledge about what we should do, what we do not do, this boredom filled with weariness, while being a part of us, comes from the conditions with which we have to deal. To recompose our time, the right temporality, in tune with renewed ways
of thinking and acting, to put our energy back into rhythm, our intuition into movement, we will have to let boredom invade us until its reversal, to enter into this dark and bright night where everything can be replayed endlessly: Our past and our present. As for our future, it is already quite different from the one that kept us at a distance.
Nothing is decided in advance, nothing is said that is not defined forever.
In what remains for artists and others, all those who use their creativity from daybreak to try to break away from repetition without awareness of what we did the day before, there remains: the spark that can set the night ablaze, the aftermath of discord, the bursts of laughter and the possibility of a gift that never ends: the words, the gestures, the attentions, the forms and the relationships constituting the forever renewed moment of questioning and the consecration of what we still have to do together.
Chantons Aux Vaches August 2023